Le monde est un théâtre


 

 

Les 7 doigts de la main 

 

Après le triomphe de "La Souricière", Lyne Mucig a mis en scène sa propre pièce! 
Ils sont 7, 3 hommes et 4 femmes. Ils se sont rencontrés en marchant. Au fil des kilomètres, leur amitié s'est forgée et les a soudés comme les doigts de la main. Ce soir c'est leur dernière étape. Ils sont conscients qu'ils ne se reverront peut-être jamais. Le temps des secrets est révolu. Cette pièce explore avec délicatesse les liens profonds tissés sur les sentiers de randonnée, notamment ceux du Chemin de Compostelle. Une pièce de théâtre tendre et drôle, où l'émotion affleure.
 
Théâtre Darius Milhaud Novembre 2022
 
 

Martine fait du théâtre

 

Textes et mise en scène de Martine Karsenty et Patrice Marie

Une fantaisie sous forme d'un spectacle cabaret, avec des textes de Muriel Robin, de Sylvie Joly, de Jean-Michel Ribes et d'autres... Avec des invités surprise! Un spectacle plaisant, convivial, mené tambour battant par l'xcellente comdienne qu'est Martine Kracenty ! 

Théâtre Darius Milhaud Mars 2022

Samedi, dimanche et lundi

D’Eduardo di Filippo

Mise en scène de Patrice Marie

La Manufacture des Abbesses 7 rue Véron 75018 Paris Métro Abbesses

 Avril 2022 

Mon intérêt pour le théâtre moderne italien date de ma mise en scène de « Mariage à l’Italienne » à la Manufacture des Abbesses, en 2015, et de ma collaboration avec Huguette Hatem, grande spécialiste et traductrice de ce théâtre. C’est ainsi que j’ai monté, en 2019, « Six Personnages de quête d’auteur » la célèbre pièce de Pirandello, au théâtre Darius Milhaud.

Huguette Hatem était une amie personnelle d’Eduardo di Filippo, le grand dramaturge italien, récemment entré au répertoire de la Comédie Française mais encore trop méconnu en France. C’est elle qui m’a conseillé de monter « Samedi, Dimanche et Lundi », une comédie typiquement napolitaine, pleine de rires, de cris et d’émotion. Cette pièce est très connue en Italie – mais pas en France : c’est donc l’occasion de contribuer à la faire connaître.

Ce qui m’intéresse dans le théâtre d’Eduardo di Filippo, c’est qu’il s’agit de théâtre populaire dans le meilleur sens du mot. Il n’y a pas de théâtre sans public : avec Di Filippo, les spectateurs se trouvent entrainés dans un monde de sentiments qui est aussi le leur, car il est universel. Parallèlement, nous sommes en 1960, à Naples : il est essentiel de jouer la pièce avec l’esprit du lieu et de la période, et c’est une vraie contrainte pour les comédiens. Tel est le défi de « Samedi, Dimanche et Lundi », et l’axe du travail que nous menons avec une troupe aguerrie, dont la plupart des comédiens suivent la compagnie « Le Monde est un Théâtre » depuis plusieurs années.

 Résumé

 Comme chaque samedi Rosa, en bonne Napolitaine, prépare le « ragu », cette pièce de viande à la sauce tomate et aux macaronis qui sera servie pour le repas du dimanche. Toute la famille est invitée, et aussi les voisins. Mais, ce jour-là, Peppino, le mari de Rosa, un riche commerçant, broie du noir : il croit que sa femme le trompe avec le comptable qui habite juste en dessus. La crise va éclater au cours du repas dominical… et la réconciliation viendra le lundi.

 

Personnages hauts en couleurs, sous-intrigues multiples : toute la veine, mais aussi toute l’émotion d’Eduardo di Filippo dans cette pièce qui est l’une des plus connues et des plus populaires – adaptée au cinéma avec Sophia Loren.

 

 

 

Extrait (c’est le début de la pièce : la confection du « ragu » dominical) :

 

Rosa : Tu as fini ?

Virginia (pleurnichant) : Il faut encore que je coupe ces deux-là.

Rosa : Eh, coupe, coupe… dépêche-toi.

Virginia : Madame, moi je crois que tout cet oignon, ça suffit.

Rosa : Tu veux peut-être m’apprendre comment on fait une sauce tomate ? Plus tu mets d’oignons, et plus ton coulis est parfumé et concentré. Faire revenir l’oignon tout doucement, voilà le secret. Quand il revient tout doucement, l’oignon réduit et forme autour de la viande une espèce de croûte noire ; au fur et à mesure que tu verses dessus ton vin blanc, juste ce qu’il faut, ta croûte se détache et tu obtiens alors une substance dorée et caramélisée qui s’incorpore à ton coulis de tomate ; et tu as alors une sauce épaisse et onctueuse qui prend une belle couleur palissandre quand elle est parfaitement réussie.

Virginia : Mais c’est trop long. Chez moi, on fait revenir un peu d’oignon, puis on met un peu de tomate et un peu de viande et tout cuit en même temps.

Rosa : … Et ça donne de la viande bouillie avec de la tomate et de l’oignon. Ma pauvre mère, que Dieu ait son âme, disait que pour faire une bonne sauce, il fallait la patience de Job. Le samedi soir, elle se mettait en cuisine, une cuiller de bois à la main, et pour rien au monde elle n’aurait lâché sa casserole, dût-elle se faire tuer sur place. Quand le jus avait bien « réduit », comme elle disait, elle retirait de la casserole son morceau de veau et elle le plaçait religieusement dans un faitout comme un nouveau-né dans son berceau, puis elle plaçait la cuiller en bois sur la casserole, de façon à ce que le couvercle reste un peu soulevé et elle n’allait se coucher qu’après que le jus ait bien « mijoté » quatre ou cinq heures. Mais la sauce de Madame Piscopo, c’est qu’elle était fameuse.

 

Virginia (complaisamment) : Bien sûr, quand ça vous tient à cœur !

Rosa : Et papa, hein, en rentrant, s’il n’avait pas trouvé sa sauce pour ainsi dire confessée et baptisée, il aurait fait un malheur.

 

En 2019, une nouvelle pièce italienne : 6 personnages en quête d'auteur, de Luigi Pirandello, dans l'adaptation de Huguette Hatem. En voici la restitution vidéo intégrale : 

 https://www.youtube.com/watch?v=2TvOcG2ieHM

Le commentaire du Dr Gianfranco Sebastio, Napolitain, spécialiste du théâtre de Pirandello, sur "Six personnages en quête d'auteur" :  :
 
Quel travail! Je crois que cela a été la pièce la plus difficile que tu as mise en scène. 
Tout d'abord, avec sa simplicité la scène est parfaite. Le tempo de la récitation est aussi parfait.
On s'aperçoit bien des deux mondes qui se rencontrent le monde réel qui fait de la comédie et les personnages qui cherchent à exister.
Une grande épreuve de récitation pour les quatre acteur principaux: Guy est toujours à la hauteur; la mère est comme on l'imagine avec la douleur de son histoire, bravo!
Le père et la belle-fille ont bien joué, deux rôles très difficiles. À mon avis, mais je ne suis qu'un spectateur, j'aurais aimé voir un peu plus de drame, de douleur rageuse de la part de la belle-fille et peut être voir dans le jeu du père un sentiment de douleur et honte.  Mais ce sont des rôles très difficiles et peut être ce que je dis n'est pas forcement la bonne idée. 

 

Les Cancans

 

de Carlo Goldoni 

 

Checchina doit épouser Beppo, son fiancé, mais voilà qu’une rumeur circule dans Venise : Checca n’est pas la fille de son père…  Des Lustrissimes aux lavandières, le ragot se propage, sème le trouble,  et menace les projets de mariage… 

Vive et pleine de rebondissements, constamment drôle, la pièce, par sa modernité, adresse un clin d’œil à notre époque, où les réseaux sociaux multiplient à l’infini la puissance dévastatrice des rumeurs… 

Mariage à l'italienne (Filumena Marturano)

de Eduardo De Filippo

Cliquez ici pour voir le trailer

http://www.manufacturedesabbesses.com/theatre-paris-piece-mariage__litalienne-261.html

Filumena Marturano est une ancienne prostituée, entretenue depuis des années par Domenico  Soriano, un homme riche et puissant, qui a toujours refusé de l’épouser. Lassée de ses refus, Filumena imagine un stratagème : elle feint l’agonie, convoque un prêtre, et Domenico, persuadé qu’elle est en train de mourir, accepte le mariage.

Filumena se lève alors. Et elle avoue à celui qui est désormais son mari qu’elle a trois enfants, trois fils, tous adultes. Et elle ajoute, sans dire lequel, que l’un d’eux seulement est le fils de Domenico…

La pièce offre le portrait flamboyant d’une femme d’exception, véritable Médée des temps modernes, et son affrontement avec un riche bourgeois qui croyait pouvoir tout dominer. Les personnages secondaires et la venue des trois fils concourent à une atmosphère pleinement napolitaine, survoltée mais aussi pleine de tendresse, qui fait de Filumena Marturano une pièce d'une grande intensité dramatique, émouvante et drôle, d'une étonnante modernité. Toutes les critiques de « Mariage à l’Italienne » :

 

Un fauteuil pour l’orchestre

Pour les Italiens, Eduardo De Filippo est désormais un classique. À l’image de Sacha Guitry en France et de Noël Coward en Angleterre, c’est par le cinéma que son œuvre a pu atteindre tous les publics.

Il a lui-même mis en scène une quinzaine de films entre 1939 et 1965, parmi lesquels "Filumena Marturano" en 1951, première version de "Mariage à l’italienne", bien avant celle de Vittorio De Sica où triompheront Sophia Loren et Marcello Mastroianni, qui reprendra le rôle de Domenico Soriano créé par De Filippo lui-même.C’est dire que la barre à franchir était placée haut pour Patrice Marie.

Auteur populaire, De Filippo aimait faire parler le petit peuple de Naples, s’amuser de ses travers. Aidé par la belle traduction de Huguette Hatem, Patrice Marie a déjà évité l’écueil du phrasé "provençal", de la correspondance supposée entre Naples et Marseille.

Contrairement à certaines versions précédentes, influencées certainement par le doublage en "marseillais" des grandes comédies italiennes, les acteurs de Patrice Marie ne prennent pas un accent pour jouer les Napolitains. Pareillement, l’action se passe dans une pièce où trône une table et aucun des éléments du décor n’est vraiment connoté italien ou napolitain.

Chez De Filippo, le texte l’emporte sur le contexte et les situations inventées reposent sur des grands sentiments universels. On pourrait estimé datée cette histoire d’une ex-prostituée vivant avec un riche bourgeois napolitain qui lui fait croire qu’elle va expirer pour qu’il songe, enfin, à l’épouser sur son lit de morte. Mais c’est là où se lit le véritable génie de De Filippo : en quelques minutes, cet argument-prétexte paraît se justifier et tous les éléments qui s’accumulent pour le nourrir apportent une vraie complexité.

Quand elle révèle à Domenico, qui veut la chasser à la suite de son stratagème, qu’elle a trois enfants et que, parmi eux, il y en a un qui provient de sa chair, Filumena ajoute en gravité et en profondeur à l’intrigue de De Filippo.

De cette histoire enchevêtrée, Patrice Marie tire pourtant un récit linéaire qui cherche à respecter le fond de la pensée de son auteur. Pour cela, il a comme atout majeur une distribution parfaite dans laquelle chaque rôle, important ou secondaire, a quelque chose à proposer.

Alain Marcel (Domenico) et Lyne Mucig (Filumena) forment un couple qui sait se chamailler à un rythme alerte de vraie comédie italienne, où le rire se transforme souvent et instantanément en émotion.

L’astuce de cette adaptation tient aux moments choisis de la dispute : jamais, on ne vit l’action, mais toujours le moment d’après, celui où vient le temps de la réflexion. Au fond, très rapidement, le sujet de la pièce n’est plus le mariage en soi, mais ses conséquences et surtout la question de la paternité.

Chez De Filippo, il n’y a pas d’âmes noires mais seulement des coléreux ou des irascibles qui peuvent compliquer l’évidente solution, jamais l’empêcher. Ce théâtre, qui a toujours bon esprit et n’aime pas que les choses finissent mal, est un régal qui porte en lui de beaux moments d’humanité.

Cette version fidèle, montée avec finesse par Patrice Marie, mérite d’avoir un franc succès.

Au balcon

Ils furent heureux et eurent trois beaux enfants.

Filumena et Domenico n’ont rien de deux tourtereaux qui viennent à peine de convoler en justes noces. Et pourtant, le bourgeois napolitain vient juste d’épouser l’ancienne prostituée. Il faut avouer qu’elle l’a bien eu. A l’article de la mort, elle a convoqué le prêtre pour l’unir, en guise d’adieu, à l’homme qui partage sa vie depuis vingt-cinq ans. 

Domenico pensait ne prendre aucun risque en accédant à cette dernière volonté, mais à peine bénie, voici que Filumena renaît sans vergogne et en pleine forme. S’ensuivent insultes et menaces, Domenico n’appréciant pas du tout de s’être fait ainsi berner. Mais tout finira … par un autre mariage.

Cette comédie d’Eduardo de Filippo est riche en rebondissements, en scènes cocasses mais aussi en moments touchants. 

Ici, l’approche universelle adoptée par le metteur en scène (Patrice Marie) est à saluer, on ne sombre pas dans le pastiche napolitain. Il est aidé en cela par l’universalité des propos : une interrogation concernant la recomposition de la famille, les rapports homme femme, toujours d’actualité. Mais on aurait aimé un peu plus de subtilité dans son traitement qui découpe l’intrigue en séquences simplistes : colère, pathos, amour et qui fait appel à la facilité : musiques larmoyantes, transformation sans nuance des personnages, scénographie sans inventivité. On aurait aimé un questionnement sur la vérité et le mensonge, sur la sincérité ou non des sentiments, sur le calcul de Filumena, la résignation de Domenico. Ici pas de doute, pas de soupçon tout est noir ou blanc, on passe de la colère à l’amour, circulez c’est terminé, Ils furent heureux et eurent trois beaux enfants. 

Ces éléments grinçants, ces clairs-obscurs, que l’on trouve dans le texte sensible et cruel de De Filippo manquent dans ce parti-pris trop simpliste et c’est dommage. Si l’ensemble se regarde tout de même avec un certain plaisir trop peu de passages nous surprennent ou nous questionnent.

Pourtant le couple Filumena (Lyne Mucig) et Domenico (Alain Marcel) fonctionne bien. L’intensité du jeu, la complicité des acteurs, leur sincérité auraient permis de les amener sur des chemins plus tortueux, plus malicieux, plus « filippiens ».
Faut il voir dans le titre choisi « Mariage à l’Italienne » une volonté délibérée de s’éloigner de l’auteur ? Le film de Vittorio de Sica, avec Sophia Loren et Marcello Mastroianni est certes adapté de la pièce mais bien éloigné de cette dernière.

Alors, cette version de Filumena Marturano, donnée actuellement à La Manufacture des Abbesses a au moins un mérite : celui d’exister, cette pièce extrêmement populaire en Italie est en effet trop peu jouée en France. Elle donnera peut-être envie à certains de mieux connaître Eduardo de Filippo, auteur adulé dans son pays, dramaturge humaniste, oscillant entre l’exceptionnel et le quotidien, l’humour et les préoccupations sociales, dont les œuvres drôles, tendres, populaires sont aussi empreintes de subtilité et de férocité. Considérons là comme un prélude, plutôt agréable, à une lecture plus profonde.


alicea75I

-Une découverte  
Cette femme qui a dû feindre d'être à la dernière extrémité pour se faire enfin épouser par ce bourgeois de Naples m'a touchée. Le couple d'acteurs fonctionne bien et se complète, les autres comédiens offrent quelques personnages attachants. La pièce est profonde et amusante à la fois. Je ne connaissais pas cet auteur italien. Merci pour cette découverte et ce bon moment de théâtre.


myweepal-du solide !
On se laisse emporter, tout simplement ! Beau texte, majestueusement porté par une mise en scène sobre et des acteurs en verve !


labelleduhameau

-Belle pièce très émouvante
Moment très agréable, très beau jeu d'acteur qui ont su m'embarquer tout au long de la pièce et me faire vivre des moments pleins d'émotions. Superbe!


Flora Pelle

-Quelle pièce !
Je suis fière du jeu de mon frère Julian Watre-Pelle. Bon jeu des autres comédiens tout de même ! Merci pour ce moment agréable. Bravo! 

mijomar Délicieux
délicieuse pièce: comédie pleine d’esprit superbement mise en scène la direction d’acteurs est parfaite .le plaisir des comédiens est évident ;le jeu impeccable de tous avec une mention pour les trois jeunes gens qui réalisent une très jolie prestation malgré leur jeunesse tout cela concourt à nous faire passer une belle soirée de théâtre on ne boude pas son plaisir


MicheldeMontaigne-Une pièce bien enlevée, bien interprétée 
Petit théâtre très agréable. La mise en scène est légère. Quel dommage que cette pièce ne soit pas jouée plus souvent, car elle est subtile et touchante. L'interprétation est de bonne tenue, par des comédiens passionnés. On ne voit pas le temps passer!


salkamalécoume

-Courez-y
J'encourage chacun à aller voir cette pièce de théâtre aussi drôle qu'émouvante. Vous y découvrirez le destin hors du commun d'une femme ainsi que celui de sa famille toute entière. Le sujet est traité de manière subtile, avec beaucoup d'émotion et de poésie. Les comédiens sont formidables. Avis à ceux qui recherchent des talents pour leurs projets artistiques: vous savez désormais ou les trouver... Merci donc à toute l'équipe de la pièce pour ce fabuleux moment. 

 

92indianna

-on s'y croirait ! 

 
Dans ce petit écrin, par le jeu des comédiens qui incarnent à merveille des émotions universelles j'ai passé un t bon moment. Bravo à Lyne Mucig qui a su transmettre avec bcp de sincérité des valeurs profondes sur l'amour, le courage, l'instinct de la maternité, la foi...Je recommande puissance MILLE ! et viva la commedia dell'arte !!! 

ammls

Bravo 

La pièce est vivante, cocasse, surtout touchante car intemporelle. La mise en scène, les acteurs sont parfaits. Merci à chacun de ce merveilleux moment passé au "Mariage à l'italienne"

Elena95

-Très belle interprétation 

 
Une mise en scène de qualité, des comédiens talentueux... On s'y croirait !

balou75

-que d'émotion 

 
c 'est la seconde fois que je vois cette pièce. une mise en scène simple mais qui participe a mettre le jeu des acteurs au premier plan. a la différence de la première fois cette représentation était encore plus émouvante. Bravo a toute la troupe pour la restitution de cette pièce. 


Papille75

-Universalité 


J'ai été touchée par l'histoire de cette femme qui se bat pour défendre ses droits. Un thème qui reste totalement actuel. Bravo à toute la troupe pour l'intensité de l'interprétation. J'ai apprécié aussi les petit moments de pure comédie. A découvrir!


Boriaci

-Méfiant ! 

 
En Italie Filumena Marturano c'est un monument , une pièce culte et j'étais méfiant. Mais, dès la première scène j'étais accroché et la suite a tenu ses promesses. Il y a dans cette version un traitement universel, c'est plus italien dans le fond que dans la forme, il y a surtout une recherche du vrai, qui touche au quotidien chacun de nous. Des questions universelles aussi : que reste-t-il de l'amour après vingt-cinq ans de vie commune ? L'accent est mis sur l'émotion et non sur le folklore et c'est superbement joué. Et puis la pièce, si elle est chargée d'émotion et aborde des sujets profonds n'en reste pas moins une comédie, on n'est pas hilare, mais on a un sourire touché, c'est une émotion sympathique. Un intéressant pari particulièrement réussi. Un bel hommage d'une troupe française au théâtre italien. Mais tout de même pourquoi ne pas avoir gardé le titre original " Filumena Marturano ", le film de De Sica est tellement éloigné de la pièce !

 

matzI

-Des preuves d'amour à l'italienne ! 

 
Magnifiquement portée par une troupe d'acteurs enthousiaste et un tandem exquis et convaincant, porté par le duo de Lyne MUCIG et de Alain MARCEL, qui porte avec justesse et brio cette pièce comi-dramatique, ce chef d'œuvre italien, méconnue en France. A ne pas manquer avant le 6 décembre !

 

ododaude

-Une comédie italienne toute en finesse 

 
C'est un spectacle de bonne facture et de qualité. Tout en finesse, plein d'humanité et d'émotion. Les comédiens sont épatants et incarnent avec brio et talent les personnages de ces jeux de l'amour à la mode # napolitaine. Bravo !


MichelpersoI

-Honneur à l'immense Eduardo 

 
Merveilleux hommage au grand dramaturge que fut Eduardo de Filippo, toujours aussi adulé en Italie et à juste titre de plus en plus souvent remis sur le devant des scènes françaises. Filumena Marturano est une œuvre magnifique dont la représentation de la Manufacture est remarquable. Parfaite traduction, respect absolu des intentions de l'auteur, interprétation quasiment sans faille avec notamment une Filumena parfaitement émouvante et un Domenico nerveusement désorienté, mise en scène sobre et efficace. Et un thème éternel qui, s'il tend à s'estomper dans les sociétés les plus modernes, demeure tellement criant à travers le monde. A voir absolument


marmetz

 

-Voir Naples et mourir ..... de rire! 

 
Quelle agréable ambiance italienne ! On ne s'ennuie pas une seconde et les acteurs nous font bien partager toutes leurs émotions. Bonne interprétation générale. 

-beau spectacle 

très belle mise en scène, joli travail des comédiens, beau rôle pour Lyne Mucig bien entourée , les comédiens sont très justes


comédiatragédia57

-Vive les mariés!. 

 
Nous sommes tombés sous le charme de la pièce d'Eduardo de Filippo. La mise en scène est magistrale et tous les comédiens sont excellents. Magnifique soirée, ne manquez pas les dernières représentations jusqu'au 6 Décembre.

Lucienferret

-Andiamo 

 
Superbe interprétation de cette œuvre d'Eduardo de Filippo. Les comédiens sont excellents, dans un jeu parfaitement naturel qui nous plonge dans une atmosphère napolitaine plus vraie que nature. Un travail extrêmement rigoureux, un rythme soutenu, et une émotion sincère. Et une mise en scène impeccable. On rit et on pleure et ça fait un bien fou. Bravo !!!

alainclero75

-Mariage Forcé..... 

 

 
Allez, vous ne regretterez pas d'assister au mariage de Filumena et Domenico dont la cérémonie se déroule à la bien nommée " Manufacture des Abbesses" . Le suspens du " oui" est bien gardé ....C'est là tout l'art d'Eduardo di Fillipo de nous tenir en suspens et la puissance manipulatrice de ces femmes qui savent parfois mener les hommes par le bout du nez pour arriver à leurs fins . Bravo aux acteurs et actrices qui émeuvent les spectateurs aussi fort que pour un mariage princier . A conseiller vivement ! 



chekovbelle pièce intéressante 

 
un plaisir de découvrir cet auteur ! belle pièce de facture classique jouée par des comédiens parfaits. une excellente soirée !


bopolo

 

-Du vrai bon théâtre 

 
Du bon théâtre, très bien joué par tous les acteurs, avec de l'émotion, de l'humour ' et de la réflexion. Le tout dans un petit théâtre confortable, ce qui est rare. Un très bon moment .


48stella58I

-mariage a l'italienne 

 
Nous avons apprécié ce spectacle merci aux comédiens tous parfaits 


ROROroger

-mariage à l'Italienne 

 
Très bon spectacle, enlevé, drôle (et ça fait du bien par les temps qui courent),très bien interprété ( un coup de chapeau particulier aux 2 principaux interprètes). je le recommande et à voir la réaction de la salle je ne suis pas le seul à l'avoir apprécié!


Alex et Jonas

-Très bon spectacle 

 
Très bonne interprétation, comédiens excellents, pleins d'émotions se dégagent de cette pièce, une excellente soirée!!


sylmod

-Comédie à l'Italienne 

 
Remarquable jeu des acteurs, une comédie à l'Italienne comme on les aime, pleine d'émotion, de drôlerie également et de sentiment. On passe un très bon moment avec tout ce petit monde. Bravo c'est une réussite.

philanthropo

-Surprise! Sorpresa! 

 
Ho visto ieri sera questa versione di Filumena Marturano. Molto bella! a tratti emozionante. Sono stato sorpreso dalla capacità degli attori di calarsi nell'animo molto italiano dei personaggi. Bravissimi tutti, in particolare i due protagonisti e un bravo al regista che deve aver molto lavorato sul significato e sulla psicologia della pièce. Ho visto un po' tutte le versioni italiane di Filumena Marturano, inclusa la sciagurata versione di Massimo Ranieri, ed i magnifici frammenti disponibili in rete della versione inglese con Joan Plowright. Non mi attendevo che questa versione francese potesse arrivare ad un tale alto livello. Da non perdere!